FROM ANOTHER WORLD a tribute to Bob Dylan


昨年リリースされたディランのカヴァー集が話題だ







アルバムのプロデューサー、アラン・ヴェベール(Alain Weber)は、30年以上にわたりアラビアやオリエンタル・フォークミュージックにどっぷりと浸かってきた。そんなワールド・ミュージックのエキスパートが10年の歳月をかけて完成させたのがこのアルバムだ。

「私はディランのような人が欲しかった」ヴェベールは言う。「文化の中に詩が宿り、同じ精神を持った人々。ディランの音楽を知ってる者もいたし、知らない者もいる。私たちは歌詞を翻訳した。イメージと意味を感じとり、彼らが言葉と一体になれるかが肝心な事だった」

But has the man himself heard the album?

“I know he’s been given a copy,” Weber answers. “Knowing his personality, I think he’d like it.” When Dylan’s Neverending Tour resumes and he starts playing “Corrina, Corrina” with Romanian Gypsy fiddles, you’ll know that he approves.

と言うことなので、ディランも聞いたことだろう。

因みに、キューバのエリアデス・オチョアはブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブの人。
インドのプルナ・ダス・バウルは、ジョン・ウェズリー・ハーディングの人かどうかは知らない。ジョン・ウェズリー・ハーディングのジャケット写真はアメリカ先住民ではない。インド人の偉い音楽家、プルナ・ダス・バウル(Purna Das Baul)とその仲間。
同じ人ぽいが…



ボブ・ディランの歌が見る世界。世界が見るボブ・ディランの歌。
(グランド・ティーチャーズ/中川五郎)
※こちらのAlain Weberと混同されているようだ。本人はパリの生まれらしい。

V.A. / FROM ANOTHER WORLD, A tribute to Bob Dylan(エル・スール・レコーズ)
Bob Dylan’s Global Impact Arrives FROM ANOTHER WORLD(Press release)

Fes Festival Artistic Director Alain Weber - A Sense of Anticipation




Tribute to Bob Dylan from philippe alleaume on Vimeo.



A tribute to Bob Dylan and more – World Flight
28分頃から






1. All Along the Watchtower
エリアデス・オチョア(Eliades Ochoa-Cuba)キューバ





2. Mr Tambourine Man
プルナ・ダス・バウル&バピ・ダス・バウル(Purna Das Baul & Bapi Das)インド・ベンガル







3. Corinna, Corinna
タラフ・ドゥ・ハイドゥークス(Taraf Of Haidouks)ルーマニア





4. I Want You
ビルマ・オーケストラ・サイン・ワイン(Burma Orchestra Saing Waing)ミャンマー







5. Every Grain of Sand
サラー・アギリー(Salah Aghili)イラン



6. Tangled Up in Blue
ザ・ミュージシャンズ・オヴ・ザ・ナイル(The Musicians Of The Nile)エジプト







7. Jokerman
ディヴァーナ(Divana)インド・ラジャスターン





8. Blowin' in the Wind
ケック・ラング(Kek Lang)ハンガリー




9. I Want You
トリオ・メイ・リ・デ・ダオ(Trio Mei Li De Dao)台湾
※現 メイ・リ・デ・ダオ





10. With God On Our Side
ラーモ・ドゥクパ(Lhamo Dukpa)ブータン





11. Man Gave Names to All the Animals
サイフィ・ムハンマド・タハール(Sayfi Mohamed Tahar)アルジェリア



12. Rainy Day Woman #12&35
コチャニ・オーケスター(Kocani Orkestar)マケドニア





13. Father of Night
アボジリナル・ピープル・ヨリング・オヴ・ユラクン(Aboriginal People Yolingu of Yalakun)オーストラリア・アーネム・ランド







---------

アルバムに収録されていないがこれがエキサイティングだった


Yom plays Bob Dylan "Things have changed"



伽耶琴(かやきん、カヤグム)朝鮮半島の伝統絃楽器。


ノイズに気がついたあの頃から、基本的に変わってないっていうか、まだ続いてるのか…



コメントを投稿

0 コメント